Novela Il gattopardo de Giuseppe Tomasi di Lampedusa. Publicada en 1.958.
El 11 de mayo de 1.860 las tropas de Garibaldi han desembarcado en Sicilia (Marsala) para poner fin a la monarquía borbónica de Francisco II en el “Reino de las Dos Sicilias” (“Regno delle Due Sicilie”, “Regno d”e Ddoje Sicilie”, “Regnu di Dui Sicili”). En la novela “Il Gattopardo” de Giuseppe Tomasi di Lampedusa, el protagonista Don Fabrizio Corbera, Príncipe de Salina, recibe la visita de su sobrino Tancredi. Tancredi le comunica su decisión de unirse a los garibaldinos en su lucha contra la monarquía borbónica y lo hace para salvaguardar sus propios intereses:
«Si no fuera por nosotros, ellos te traen la República. Si queremos que todo quede como está, es necesario que todo cambie. Me he explicado?«
El otro día, un presuntuoso politólogo teorizaba en una tertulia televisiva sobre la transición española del franquismo a la democracia. Presumido, se adornó al final de su perorata diciendo: “Como afirmó sagazmente el Príncipe de El Gatopardo “Es preciso que todo cambie para que todo permanezca igual” . Este error se comete con mucha frecuencia, atribuyendo al Príncipe de Salina la frase de su sobrino Tancredi.
El antecedente de esta inteligente paradoja está 110 años antes de la publicación de “El Gattopardo”
Jean Baptiste Alphonse Karr (1.808-1.890) fue un periodista y prolífico escritor- Entre 1.839 y 1.849 publicó una revista satírica mensual titulada “Les Guèpes” “Las Avispas”. Estamos en las convulsiones de Francia en la II República. En el número de julio de 1.848 encontramos:
Vous êtes au pouvoir, restez-y. Que les mediocres se servent un peu et fassent quelque part aux capacitès. Élevez vos esprits, n’agissez plus dans l’intèrêt de petites categories. Ne faites pas dire: “Plus ça change plus c’est la même chose” . Estáis en el poder. Que los mediocres duren poco y dejen paso a los capacitados. Elevad los espíritus, no actuéis según el interés de las pequeñas camarillas. No hagáis que se diga “Cuanto más cambia más es lo mismo”
En el número de enero de 1.849 vuelve a repetir la frase
Après tant de bouleversements, de changements, il serait temps de s’apercevoir d’une chose, c’est que c’est comme au cabaret; cachet vert, cachet rouge … etc. On change quelquefois le prix, quelquefois le bouchon, mais c’est toujours la même piquette qu’on nous fait boire: “Plus ça change plus cèst la même chose”. Después de tantos trastornos, de cambios, sería el momento de darse cuenta de esto, es como en el cabaret; etiqueta verde, etiqueta roja … etc. A veces se cambia el precio, a veces la etiqueta, pero siempre nos dan a beber el mismo vino peleón;“Cuanto más cambia más es lo mismo”
La inteligente paradoja “Se vogliamo che tutto rimanga com’è, bisogna che tutto cambi” “Plus ça change plus c’est la même chose”
Sinopsis: Sicilia, 1860. El tiempo parece discurrir con parsimonia en estas tierras, marcadas por los ritmos de una campiña de árida belleza y un orden social inamovible, cuya cúspide ocupa la aristocracia terrateniente. Pero la historia está a punto de dar una sacudida con el desembarco de Garibaldi. Don Fabrizio, príncipe de Salina, hombre imponente, orgulloso, sensual y lúcido, patriarca de una de las familias más poderosas de la isla, contempla impertérrito estos tiempos convulsos que acaso supongan el hundimiento de su mundo o tal vez traigan cambios que en realidad permitirán que todo siga igual. Mientras tanto, su impetuoso sobrino Tancredi abraza la causa garibaldina y se enamora de la bella Angelica, hija de un advenedizo social… Recibida en su día con polémica, la única novela de Giuseppe Tomasi di Lampedusa es hoy ya un clásico indiscutible, que recuperamos en una nueva edición que incluye posfacio de Carlo Feltrinelli.
Título: | El gatopardo |
Autor: | Giuseppe Tomasi di Lampedusa |
Editor: | Anagrama |
Páginas: | 328 |
Idioma: | Español |
ISBN-13: | 978-8433980304 |
Comprar: | (en breve) |